スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
10年以上かかるのではないでしょうか。
腰を据えてかかる必要があります。
放射性物質の処理技術、処理施設は大規模で開発・誘致すればよいです。
新エネルギー開発プロジェクトの推進と同時に実行すれば、
失業問題だけは一気に解決するでしょう。
(スラチャイ)

(Mainichi Japan) June 18, 2011
Mountain of problems still remains before Fukushima plant brought under control
社説:原発工程表 課題は山積したままだ

One cannot help but wonder how far efforts being made by the national government and Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) to bring the Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant under control have progressed.
 福島第1原発は事故収束に向け、いったい何合目付近にいるのか。

Two months have passed since TEPCO first unveiled a roadmap for bringing the crippled plant under control, but various problems that have occurred since then show the roadmap was overly optimistic.
東京電力の工程表が示されてから2カ月。当初の見通しの甘さが次々と明らかになり、先の見えない状況が続いている。

Uncertainty over the current state of the power plant and when it could be brought under control continues to disrupt the lives of locals.
 原発の現状把握と収束の見通しの不透明さは、周辺の人々の暮らしも揺さぶり続けている。

Many people probably wonder whether the wisdom and power of Japan and the rest of the world are effectively being brought together and applied in the ongoing efforts at the plant.
日本の総力、世界の知恵が現場に結集されているのか、不安に思う人も多いだろう。

The government and TEPCO recently announced updated roadmaps on bringing the Fukushima plant under control and supporting people affected by it, and they talked about how far measures in the roadmaps have been implemented.
 政府や東電は工程表の改定と進捗(しんちょく)状況を公表したが、

However, they should also give a more general overview of the current situation of the nuclear power station and the outlook for stabilization of the plant, not just talk about specific measures.
個別の対策だけでなく、現状と見通しの全体像を示してほしい。

It would also be good to give an updated assessment of the level of risk involving the plant.
現在の原発のリスクがどの程度なのかも、改めて示すべきではないか。

At the Fukushima plant, of great concern now is how to treat radioactive water collected in the reactor and turbine buildings.
 現時点の大きな懸念材料は、原子炉建屋やタービン建屋にたまっている放射性物質で汚染された水の処理だ。

The massive volume of the water, which is estimated to be at over 100,000 cubic meters, is obstructing work at the plant, and if removal of the contaminated water is delayed, it could leak into the ground around the structures or into the sea.
総量は10万立方メートルを超すとみられ、現場での作業を阻む。処理が遅れると、汚染水が建屋周辺や海に漏れ出してしまう恐れがある。

TEPCO has been setting up a system that includes parts from French and U.S. makers to decontaminate the radioactive water and return it to the reactors, which would allow cooling of the nuclear fuel without bringing in water from the outside, which could leak and increase the amount of trapped radioactive water.
 東電は汚染水を浄化して原子炉に戻す「循環注水冷却システム」の構築をフランスや米国の装置を組み合わせながら進めてきた。
汚染水を増やさずに核燃料を冷却する苦肉の策だが、

However, running of the system has been delayed after a water leak and other problems.
装置の水漏れなどで稼働が遅れ続けた。

Further delay-causing problems could occur if TEPCO does not first ferret out and correct their root causes.
 たび重なるトラブルの根本的な原因がどこにあるのか。きちんと解明した上でこの先の冷却システムの構築を進めないと、さらに作業が遅れる恐れがある。

Furthermore, although the water circulation system has started now, how long should it be run?
 循環注水冷却システムが稼働しても、それをいつまで続ければいいのか。

It is also not clear what officials mean when they refer to stability of the plant, when we have not only a meltdown in the inner containment vessels, but the possibility of melted fuel having made its way to the outer containment vessels.
メルトダウンどころか、溶融燃料が格納容器にまで漏れ出している可能性がある中で、「原発の安定」が何を意味するのかも、もうひとつはっきりしない。

Dealing with the highly radioactive waste sludge that will be left after cleansing the radioactive water is another problem, and since Japan is encountering this and other issues with the nuclear disaster for the first time, work has had to start from the research and development phase.
 汚染水処理の後に残る高濃度の汚泥の処理も難題だ。初めての経験だけに研究開発から始めなくてはならない。

According to the roadmap, TEPCO will aim to store the radioactive sludge and will evaluate the construction of shielding walls to keep radioactive water from contaminating nearby groundwater and nearby sea in mid-July or later, but the utility and the government should take quicker action.
工程表は、汚泥の保管・管理や、地下水による海の汚染を防ぐ遮蔽(しゃへい)壁の検討を7月中旬以降の課題と位置づけたが、もっと早い対応が必要ではないか。

Measures to minimize nuclear plant workers' exposure to radiation and improve their medical care have been incorporated into the updated roadmap and are important steps needed to support workers at the plant for the years to come.
 今回、新たに工程表に盛り込まれた作業員の放射線管理と医療体制の改善は、今後、何年にもわたる作業を続けるための要でもある。

Workers who had internal exposure to high levels of radiation were recently revealed, but it was months after their exposure.
今ごろになって高い内部被ばくが明らかになってきているが、

The government and TEPCO need to speed up full measurements of workers' exposures to radiation and efforts to minimize their exposure.
もっと迅速に全身測定と被ばく管理を進めるべきだ。

Another problem is that the evacuation of residents near the power plant is still confused.
 周辺住民の避難対策も混乱が続いている。

Although it is important to take care of residents near "hot spots" -- areas of relatively high levels of radiation including ones far from the plant -- the government also needs to give clear guidance to residents in areas that fall under designated evacuation zones while only having had low levels of radiation detected.
避難区域以外でも局所的に線量の高いホットスポット地域の対策は重要だが、一方で、緊急時避難準備区域に指定されながら線量の低い地域の対策も急がれる。

The central government and TEPCO may not have changed the time frames for their roadmaps, but the fact is that a massive number of issues remain to be addressed before the Fukushima No. 1 Nuclear Power Plant is brought under control.
 政府も東電も工程表の目標達成時期を変えていないが、課題は山積したままだ。

毎日新聞 2011年6月18日 2時32分
2011/06/19(日) 08:20 英字新聞 permalink COM(0)
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。

Comment form

以下のフォームからコメントを投稿してください

プロフィール


カイちゃん父親に花束を捧げる

タイのスラチャイです

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

Search Form

seesaa100 英字新聞s HPs 1

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

seesaa100 英字新聞s HPs 2

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP2 srachai2000_2
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

メールフォーム

ご意見ご感想お待ちしております。
お返事が必要な場合は必ずメールアドレスをご記入下さい。

WOXフレンド