スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。
The Yomiuri Shimbun
Cooperation from residents, China key to returning crested ibises to wild
野生トキのひな 人との共生と日中協力が大切

A chick has been born to a pair of wild toki Japanese crested ibises — a species designated as a special natural monument — on Sado Island, Niigata Prefecture. It is the first such delightful news in 40 years. We hope the chick will grow safely.
 新潟県の佐渡島で、特別天然記念物トキの野生のつがいから、ひなが誕生した。40年ぶりの朗報である。ぜひとも無事に育ってほしい。

On Sado Island, artificially raised crested ibises have been released into the wild since 2008. The number of crested ibises that have bred in nature has also increased. The chick hatched this time was born to parents who were born and grew up in nature. It is in the grandchild generation of crested ibises released into the wild.
 佐渡島では、人工飼育したトキの放鳥が2008年から続く。自然の中での繁殖も増えた。今回のひなは、自然界で生まれ育った親鳥の間の子供だ。放鳥されたトキの孫の世代にあたる。

The birth is a major milestone in the return of crested ibises to the wild.
 トキの野生復帰に向けた大きな節目と言えよう。

It has been confirmed that there are currently five pairs of wild crested ibises. We probably can expect more crested ibis chicks to be born in the future as well.
 現在、5組の野生トキのペアが確認されている。これからも、ひなの誕生が期待できそうだ。

The scientific name for the Japanese crested ibis is Nipponia nippon. One of its characteristics is its rose-pink — called toki color — feathers. The species used to live in a wide area of East Asia and was a familiar wild bird in Japan, too.
 トキは「ニッポニア・ニッポン」の学名を持つ。朱鷺とき色と呼ばれる淡紅色の羽が特徴だ。かつては東アジアに広く分布し、国内でも身近な野鳥だった。

However, the number of crested ibises sharply dropped due to overhunting for their feathers in the Meiji era (1868-1912) and afterward as well as the deterioration of their habitat. Japanese-born crested ibises that remained on Sado Island went extinct when the last bird died in 2003.
 しかし、羽毛を目的とした明治以降の乱獲や、生息環境の悪化で激減した。佐渡島に残った日本生まれのトキは、03年に最後の1羽が死んで絶滅した。

Since 1999, the Environment Ministry has been artificially breeding the species with crested ibises donated or loaned from China. The ministry also trained them on how to catch prey. About ¥150 million is spent annually for a project to return crested ibises to the wild.
 環境省は1999年以降、中国からトキの寄贈や貸与を受けて、人工繁殖に取り組んできた。餌の採り方などの訓練も施した。トキの野生復帰事業には、年約1億5000万円が投じられている。

Extinct species’ revival hard

This tells how difficult it is to revive a species that once disappeared.
 姿を消した生物の復活が、いかに難しいかを物語る。

Cooperation from local residents is essential for returning crested ibises to the wild. The amount of agricultural chemicals used in rice paddies was reduced so that loaches and earthworms — crested ibises’ prey — can grow there, and the paddies are filled with water even in winter.
 野生復帰には、住民の協力が欠かせない。トキのえさとなるドジョウやミミズが育つよう、水田での農薬の使用量を減らした。冬にも田に水を張っている。

Thanks to the efforts to have crested ibises coexist with humans, about 150 crested ibises now inhabit the island.
 島内に約150羽のトキが生息するようになったのは、人と共生するための取り組みの成果だ。

The ministry plans to release more than 30 crested ibises into the wild every year, with the aim of having 220 birds settled in nature in 2020.
 環境省は、今後も年30羽以上を放鳥し、20年には220羽が自然界に定着することを目指す。

There are many challenges in breeding crested ibises in nature. The first “completely wild” crested ibis chick whose birth was confirmed this time was believed to have died soon after birth. The cause of the death is unknown, but the birds have natural enemies such as crows.
 自然界での繁殖には試練が多い。今回、誕生が確認された「純野生」の1羽目のひなは、間もなく死んだとみられる。原因は不明だ。カラスなどの天敵もいる。

The ideal structure is for crested ibises born in the wild to increase their numbers on their own in the future by overcoming these difficulties.
 こうした困難を乗り越え、将来的には、野生で生まれたトキが自力で個体数を増やしていくのが、理想の姿だろう。

To this end, it is also important to secure genetic diversity among crested ibises.
 その実現には、トキの遺伝的多様性を確保することも大切だ。

Crested ibises currently living in Japan have five crested ibises from China as ancestors, and there are many pairs that are cousins. Their ability to resist diseases and their reproductive power could diminish if those in the same consanguineous group repeatedly mate with each other. It is important to have crested ibises continually provided by China.
 現在のトキは、いずれも中国からの5羽が先祖で、いとこ同士のペアが多い。血縁同士で交配が進むと、病気への抵抗力や繁殖力が低下する恐れがある。中国から継続的にトキの提供を受けることが重要になる。

China is also making efforts to return crested ibises to the wild. We hope for continued mutual cooperation through crested ibises such as providing China with techniques that Japan has developed to raise the birds.
 中国でもトキの野生復活に取り組んでいる。日本が培ってきた飼育技術を提供するなど、トキを通じた相互協力を続けたい。

(From The Yomiuri Shimbun, May 4, 2016)
2016/05/05(木) 09:23 英字新聞 permalink COM(0)
スポンサードリンク


この広告は一定期間更新がない場合に表示されます。
コンテンツの更新が行われると非表示に戻ります。
また、プレミアムユーザーになると常に非表示になります。

Comment form

以下のフォームからコメントを投稿してください

プロフィール


カイちゃん父親に花束を捧げる

タイのスラチャイです

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認

[ English Newspapers ]
Yomiuri
Mainichi
Asahi
Japan Times
Washington Post
Newyork Times
Bangkok Post
The Nations
Phuket Gazette

[ 英字新聞の英和対訳学習 ]
英字新聞(読売)
英字新聞(毎日)
英字新聞(朝日)
英字新聞(朝日2)

[ スラチャイ編集の辞書 ]
タイ日辞書(改訂版)
日タイ辞書(改訂版)
ラオ日辞書
日ラオ辞書

[ 英字新聞リンク ]
ocn cafe
fc2
goo
yahoo
ameba

Search Form

seesaa100 英字新聞s HPs 1

スラチャイの家族紹介
私の家族

スラチャイの手作りリンク集
スラチャイタイ在住9年目
中国語会話基礎(北京語)
タイ日辞典(単語帳)
タイ語の子音
タイ語の母音
スラチャイ編曲のmidiのギター曲
スラチャイ編曲のJ.S.Bachです

スラチャイの多国言語学習
初歩のタイ語
初歩の中国語
初歩のラオス語
初歩のビルマ語
初歩のシンハリ語
初歩のタガログ語

タイ語の基礎
タイ文字
タイ日辞書
タイ語の副詞
タイ語の前置詞
タイ語の助動詞
タイ語の接続詞

基礎タイ語一覧(タイ文字、ローマ字)
seesaaサイト内リンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き)
サイト外HPリンク一覧:
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

seesaa100 英字新聞s HPs 2

タイの文化一覧:
01 雨の日にも傘をささないタイ人
02 勉強熱心なタイ人女性たち
03 タイ人は敬謙な仏教徒
04 タイの市場
05 タイの食堂
06 タイ人は外食が大好き
07 果物王国タイランド
08 タイ人の誕生日
09 タイの電話代は高い
10 微笑みの国タイランド

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
seesaaサイト内リンク一覧:
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

14の戒律(テラワーダ仏教戒律)
サイト外HPリンク一覧:
14の戒律解説
第01番目の戒律
第02番目の戒律
第03番目の戒律
第04番目の戒律
第05番目の戒律
第06番目の戒律
第07番目の戒律
第08番目の戒律
第09番目の戒律
第10番目の戒律
第11番目の戒律
第12番目の戒律
第13番目の戒律
第14番目の戒律

[ 英字新聞リンク ]
yahoo geolog
yaplog
worldpress
teacup
jugem
hatena
@word
blogger
biglobe
excite
a8
so-net
ameblo
wox
rakuten
ninja
seesaa
goo
fc2
yahoo
livedoor
dreamlog

[ HPリンク ]
HP2 srachai2000_2
Japanese for Thai students
タイ語学習サイト
ラオ日・日老辞書
cocolog 家族のアルバム
fc2 家族のアルバム

メールフォーム

ご意見ご感想お待ちしております。
お返事が必要な場合は必ずメールアドレスをご記入下さい。

WOXフレンド